KJB Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
FKJ Tá segði HARRIN við meg, Far aftur, og elska kvinnu, hátt elskað av sínum vini, enn eina horinnu, samsvarandi kærleika HARRANS móti Ísraels børnum, sum hyggja til aðrar gudar, og elska karaflur av víni.
VD HARRIN segði við meg: »Far uppaftur og elska kvinnu, ið er elskað av vini sínum og kortini drívur hor – eins og HARRIN elskar Ísraelsmenn, men teir venda sær til aðrar gudar og elska rosinukøkur!«
JD Og Harrin segði við meg: »Far aftur og elska konu, sum elskar annan mann og er ótrúgv, eins og Harrin elskar Ísraelsmenn, tó at teir víkja at øðrum gudum og hava tokka í vínberjakøkum.«
DK1740 Og Herren sagde til mig: gak endnu [og] elsk en Qvinde, som din Næste haver elsket, og som har bedrevet Hoer, efter den Kierlighed, som Herren haver til Israels Børn, og de vendte [dog] Ansigted til fremmede Guder og elskede Viinflaskerne.
SV1873 Och HERREN sade till mig; Gack än en gång bort, och älska den bolerska och horiska qvinnona; såsom HERREN älskar Israels barn, och de vända sig likväl till främmande gudar, och bola för en kanno vins skull.