Ephesarar

  • Ephesarar 4:6

    KJB One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

    FKJ Ein Guð og Faðir alra, sum er omanfyri allar, og gjøgnum allar, og í tykkum øllum.

    VD ein Gud, Faðir alra, sum er yvir øllum, við øllum og í øllum.

    JD ein Guð og faðir at øllum, hann sum er yvir øllum og gjøgnum alt og í øllum.

    DK1819 een Gud og Alles Fader, som ere over Alle og ved Alle og i Eder alle!

    SV1873 5en Gud, och allas våra Fader; 6Hvilken är öfver eder alla, genom eder alla, och i eder alla.

  • Ephesarar 4:21

    KJB If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

    FKJ Um so veri at tit havi hoyrt hann, og eru vorðnir lærdir av honum, sum sannleikin er í Jesusi:

    VD so satt sum tit hava hoyrt um Hann og eru upplærd í Honum, soleiðis sum sannleiki er í Jesusi –

    JD um tit annars hava hoyrt um hann og eru upplærdir í honum, soleiðis sum sannleikin er í Jesusi:

    DK1819 dersom I ellers have hørt om ham og ere oplærte i ham saaledes, som Sandheden er i Jesus:

    SV1873 Om I annars honom hört hafven, och uti honom lärde ären, huru ett rättsinnigt väsende är i Jesu.

  • Ephesarar 5:9

    KJB (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

    FKJ (Tí at frukt Andans er í allari góðsku og rættvísi og sannleika;)

    VD Ávøkstur ljóssins vísir seg jú í allari góðsku og rættvísi og í øllum sannleika.

    JD tí at ávøkstur ljósins kemur fram í allari góðsku og rættlæti og sannleika –

    DK1819 (men Lysets Frugt viser sig i al Godhed og Retfærdighed og Sandhed),

    SV1873 Ty Andans frukt är uti all godhet, och rättfärdighet, och sanning.

  • Ephesarar 5:30

    KJB For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

    FKJ Tí vit eru limir av hansara likami, av hansara kjøti, og av hansara beinum.

    VD Tí vit eru limir likams Hansara.

    JD tí at vit eru limir á likami hansara.

    DK1819 Thi vi ere hans Legemes Lemmer, af hans Kjød og af hans Been.

    SV1873 Ty vi äre ledamöter af hans kropp, af hans kött, och af hans benom.

  • Ephesarar 6:10

    KJB Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

    FKJ At enda, mínir brøður, verið sterkir í Harranum, og í kraftini av hansara mátti.

    VD Og síðani -: Verðið sterk í Harranum og í kraft veldis Hansara!

    JD Annars, verðið sterkir í Harranum og í veldis mátti hansara!

    DK1819 Iøvrigt, mine Brødre, vorder stærke i Herren og i hans Vældes Kraft!

    SV1873 På det sista, käre bröder, varer starke i Herranom, och i hans starkhets magt.