KING JAMES BIBLE – HOLY BIBLE Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: |
FØROYSKA KING JAMES – HØJGAARD Við tað at vit hava hoyrt at ávísir, sum fóru út frá okkum, hava órógvað tykkum við orðum, veltandi um koll tykkara sálir, sigandi, Tit mugu verða umskornir, og halda lógina: til hvørja vit góvu einkið slíkt boð: |
DONSK UMSETING – 1819 Efterdi vi have hørt, at Nogle udgangne fra os, have forvirret Eder med Ord, og bekymret Eders Sjæle med at sige, at man skal omskæres og holde Loven, hvilke vi ikke have befalet dette, |
SVENSK UMSETING – 1873 Efter vi hört hafve, att någre äro utgångne af oss, och hafva förvillt eder med läro, och förvändt edra själar, bjudandes att I skolen låta eder omskära, och hålla Lagen, dem vi det icke befallt hafve; |
Victor og Dahl mangla: sigandi, Tit mugu verða umskornir, og halda lógina
TÝÐING – DANIELSEN Av tí at vit hava frætt, at nakrir, sum komnir eru frá okkum, hava órógvað tykkum við talu síni og volt sálum tykkara ófrið – vit hava einki boð givið teimum um tað – |
TÝÐING – DAHL Av tí at vit hava hoyrt, at nakrir, sum eru komnir frá okkum, hava loypt ekka á tykkum við orðum sínum og hava órógvað sálir tykkara, uttan at vit hava givið teimum nakað í umboð, |