KING JAMES BIBLE – HOLY BIBLE And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. |
FØROYSKA KING JAMES – HØJGAARD Og tí søktu Jødarnir at Jesusi, og royndu at bana honum, av tí at hann hevði gjørt hesi tingini á sabbatsdeginum. |
DONSK UMSETING – 1819 Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, og søgte at slaae ham ihjel, efterdi han havde gjort dette paa en Sabbat. |
SVENSK UMSETING – 1873 Och derföre förföljde Judarna Jesum, och sökte efter att döda honom, efter han detta gjorde på Sabbathen. |
Victor og Dahl mangla: og royndu at bana honum
TÝÐING – DANIELSEN Tí lógu Jødarnir eftir Jesusi – tí Hann hevði gjørt hetta sabbat. |
TÝÐING – DAHL Og nú vóru Jødarnir eftir Jesusi fyri tað, at hann gjørdi hetta ein hvíludag. |