Andin

  • Ephesarar 5:9

    KJB (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

    FKJ (Tí at frukt Andans er í allari góðsku og rættvísi og sannleika;)

    VD Ávøkstur ljóssins vísir seg jú í allari góðsku og rættvísi og í øllum sannleika.

    JD tí at ávøkstur ljósins kemur fram í allari góðsku og rættlæti og sannleika –

  • 1. Pætur 1:22

    KJB Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

    FKJ Við tað at tit hava skírgað tykkara sálir í at lýða sannleikan, ígjøgnum Andan, til ófalsaðan alsk av brøðrunum, tá síggið til at tit elska hvør annan inniliga við skírum hjarta:

    VD Eftir at hava reinsað sálir tykkara í lýdni fyri sannleikanum til bróðurkærleika, sum ikki bert er eiti – havið brennandi kærleika hvør til annan av reinum hjarta –

    JD Reinsið sálir tykkara í lýdni móti sannleikanum til falsleysan bróður-kærleika, og elskið hvør annan inniliga av hjarta,

  • Rómverjarnir 8:1
    KING JAMES BIBLE – HOLY BIBLE
    There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
    FØROYSKA KING JAMES – HØJGAARD
    TAÐ er tessvegna nú eingin fordøming hjá teimum sum eru í Christi Jesusi, sum ganga ikki eftir kjøtinum, men eftir Andanum.
    DONSK UMSETING – 1819
    Saa er da nu ingen Fordømmelse for dem, som ere i Christus Jesus, der ikke vandre efter Kjødet, men efter Aanden.
    SVENSK UMSETING – 1873
    Så är nu intet fördömeligit i dem som äro i Christo Jesu, de icke vandra efter köttet, utan efter Andan.
    TÝÐING – DANIELSEN
    So er nú eingin fordøming fyri tey, sum í Kristi Jesusi eru.
    TÝÐING – DAHL
    So er tá nú eingin fordøming fyri tey, sum eru í Kristi Jesusi.