okkara

  • 1. Corintharar 16:23

    KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

    FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum.

    VD Náði Harrans Jesusar veri við tykkum!

    JD Harrans Jesu náði veri við tykkum!

  • Philippensararnir 4:23

    KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

    FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum øllum. Amen.

    VD Náði Harrans Jesu Krists veri við anda tykkara!

    JD Náði Harrans Jesu Krists veri við anda tykkara!

  • Openbering Jóhannesar 11:8

    KJB And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.

    FKJ Og teirra deyðu likam skulu liggja í gøtuni av mikla staðinum, sum andliga kallast Sodoma og Egyptaland, har eisini Harri okkara varð krossfestur.

    VD Lík teirra skulu liggja á gøtu hins stóra staðar, sum andaliga eitur Sodoma og Egyptaland – har eisini Harri teirra varð krossfestur.

    JD Og lík teirra skulu liggja á gøtunum í staðinum mikla, sum andliga kallast Sódoma og Egyptaland, har sum eisini harri teirra varð krossfestur.

  • Rómverjarnir 6:11
    KING JAMES BIBLE – HOLY BIBLE
    Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
    FØROYSKA KING JAMES – HØJGAARD
    Líkaleiðis roknið tit eisini tykkum sjálvar at vera deyðar í roynd og veru yvirfyri synd, men livandi yvirfyri Guði gjøgnum Jesus Christ váran Harra.
    DONSK UMSETING – 1819
    Saaledes anseer ogsaa I Eder selv som døde for Synden, men som levende for Gud i Christus Jesus, vor Herre.
    SVENSK UMSETING – 1873
    Så håller ock I eder derföre, att I ären döde syndene, och lefven Gudi, genom Christum Jesum, vår Herra.
    TÝÐING – DANIELSEN
    Soleiðis skulu eisini tit rokna tykkum sum deyð frá syndini, men livandi fyri Gudi í Kristi Jesusi.
    TÝÐING – DAHL
    Soleiðis skulu tit eisini halda tykkum sjálv vera deyð fyri syndini, men livandi fyri Guði í Kristi Jesusi.