Nýggja Testamenti

  • Ephesarar 6:24

    KJB Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

    FKJ Náði veri við øllum teimum ið elska váran Harra Jesus Christ í falsloysi. Amen.

    VD Náðin veri við øllum, sum elska harra váran, Jesus Krist, við óforgongiligum kærleika!

    JD Náðin veri við øllum, sum elska harra váran, Jesus Krist, við óforgongiligum kærleika!

  • Philippensararnir 3:16

    KJB Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

    FKJ Hóast hetta, hvartil vit longu hava nátt, so latum okkum ganga eftir somu reglu, latum okkum íhuga sama ting.

    VD bert at vit, so langt sum vit eru komin, ganga somu leið.

    JD Bert at vit, so langt vit eru komnir, halda somu leið.

  • Philippensararnir 4:23

    KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

    FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum øllum. Amen.

    VD Náði Harrans Jesu Krists veri við anda tykkara!

    JD Náði Harrans Jesu Krists veri við anda tykkara!

  • Kolossensararnir 1:2

    KJB To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

    FKJ Til hinar heilagu og trúføstu brøður í Christi sum eru í Kolosse: Náði veri at tykkum, og friður, frá Guði Faðir várum og Harranum Jesusi Christi.

    VD til hinar heiløgu og trúgvandi brøður í Kristusi í Kolosse. Náði veri við tykkum og friður frá Gudi, Faðir okkara!

    JD til hinar heilagu og trúgvandi brøðurnar í Kolossu, sum hoyra Kristi til: náði veri við tykkum og friður frá Guði, faðir várum!

  • Kolossensararnir 1:14

    KJB In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

    FKJ Í hvørjum vit hava endurloysing ígjøgnum blóð hansara, enntá fyrigeving syndanna:

    VD Í Honum hava vit endurloysingina, fyrigeving syndanna.

    JD I hvilkom vi hafve förlossning genom hans blod, nämliga syndernas förlåtelse;