KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum.
VD Náði Harrans Jesusar veri við tykkum!
JD Harrans Jesu náði veri við tykkum!
KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum.
VD Náði Harrans Jesusar veri við tykkum!
JD Harrans Jesu náði veri við tykkum!
KJB And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
FKJ Og hetta sigi eg, at sáttmálan, ið varð staðfestur frammanundan av Guði í Christi, kann lógin, sum varð fýra hundrað og tríati ár aftaná, ikki ógilda, at hon skuldi gjørt fyrijáttanina av ongari virkni.
VD Tað, sum eg vil siga, er hetta: Sáttmála, ið frammanundan er staðfestur av Gudi, kann lógin, sum kom 430 ár seinni, ikki seta úr gildi, so hon skuldi gjørt lyftið til einkis.
JD Tað sum eg vil siga, er hetta: Ein sáttmála, sum frammanundan var staðfestur av Guði, kann lógin, sum kom fýra hundrað og tríati ár seinni, ikki gera ónýtan, so at hon skuldi gera fyrijáttanina til einkis.
KJB Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
FKJ Hvørsvegna tú ert ikki longur tænari, men sonur; og um sonur, tá arvingi Guðs ígjøgnum Christ.
VD Tú ert tá ikki trælur longur, men sonur; og ert tú sonur, ert tú eisini arvingi við Gudi.
JD So ert tú tá ikki longur trælur, men sonur; men ert tú sonur, tá ert tú eisini arvingi fyri Guðs sakir.
KJB For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
FKJ Tí at í Christi Jesusi gagnar hvørki umskering nakað, ella óumskering, men ein nýggjur skapningur.
VD Tí hvørki tað at vera umskorin ella tað at vera óumskorin er nakað; alt varir um at vera nýggjur skapningur.
JD Tí at hvørki er umskering nakað ella yvirhúð, men eina nýggjur skapningur.
KJB And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
FKJ Og at fáa allar menn at sjá hvat er samfelag loyndardómsins, sum frá byrjan veraldarinnar hevur verið fjaldur í Guði, sum skapti øll ting við Jesusi Christi:
VD og at upplýsa øll um, hvussu húshaldið er við loyndarmálinum, ið frá ævigum tíðum hevur verið fjalt í Gudi, sum alt hevur skapt
JD og at upplýsa allar um, hvussu tað er við húshaldinum við hesum loyndardómi, sum frá ævigum tíðum hevur verið fjaldur í Guði, sum allar lutir hevur skapað,
Amen anda andar Andin av bein blóð botnleys brøður byrjanini Christ deyður doyptir drepsóttir edik eingil einglarnar enntá eygum faringar fram Faðirin Faðir vár bønin frelsa frá fyrstiføddi førdur fram føsta Gomorrha grát grøðing Guð hann Harrin hav teg undan heilag heldømiligar helviti herviligir hjarta hondum hordómur hyklarar ikki JEHOVAH Jesus karaflur av víni kjøt kongar Lucifer lívsins bók Meistari Menniskjusonurin Messiah miskunn munni myrðir mátti nýggja okkara okkum opinlýsliga orð oyddur prophet pínslaðir rekur burt sannleikin Satan Sodoma sodomitar Sonur Guðs stendst studera sál sár tráin trúfastur trúgva ikki tykkara tykkum tænari tíma tómt um umvendandi umvendingar uppfylt uttan grund vinarligan vinningur við hinar vondu við tað at [*] Ísrael átti ævigt ævir í íhugi ólýdni
Gleðiboðskapurin:
1 HARAFTURAT, brøður, so kunngeri eg tykkum gleðiboðskapin, hvønn eg prædikaði tykkum, hvørjum tit eisini hava tikið við, og í hvørjum tit standa;
2 Við hvørjum eisini tit eru frelstir, um tit haldi í minni hvat eg prædikaði tykkum, uttan so tit havi trúð til einkiðs.
3 Tí at eg avhendi tykkum fyrst av øllum tað, sum eg eisini tók ímóti, hvussu ið Christus doyði fyri okkara syndir samsvarandi skriftunum;
4 Og at hann varð grivin, og at hann reis upp aftur triðja dagin samsvarandi skriftunum:1. Cor. 15:1-4
Ávaring í Judas 1:7
Enntá sum Sodoma og Gomorrha, og staðirnir íkring teir á líkan hátt, gevandi seg sjálvar yvir til siðloysis, og farandi eftir fremmandum kjøti, eru settir fram til eitt fyridømi, líðandi revsidómin av ævigum eldi.