Nýggja Testamenti

  • 1. Corintharar 15:47

    KJB The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.

    FKJ Hin fyrsti maðurin er av jørðini, jarðiskur: hin annar maðurin er Harrin av himni.

    VD Hitt fyrsta menniskjað var av jørðini, jørðiskt; hitt annað menniskjað er av Himli.

    JD Hin fyrsti maðurin var frá jørð, av mold, hin annar maðurin er frá himni.

    DK1819 Det første Menneske var af Jord, jordisk; det andet Menneske, Herren, er af Himmelen.

    SV1873 Den första menniskan är af jordene jordisk; den andra menniskan är Herren af himmelen.

  • 1. Corintharar 16:22

    KJB If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maran-atha.

    FKJ Um onkur elskar ikki Harran Jesus Christ, tá veri hann Anáthema Maran-átha.

    VD Um onkur elskar ikki Harran, hann veri bannaður! Marana, ta!

    JD Um einhvør ikki elskar Harran, hann veri bannaður! Maran ata!

    DK1819 Dersom Nogen ikke elsker den Herre Jesus Christus, han være en Forbandelse! Maran Atha.

    SV1873 Hvilken Herran Jesum Christum icke hafver kär, han vare Anathema, Maran Atha.

  • 1. Corintharar 16:23

    KJB The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

    FKJ Náði várs Harra Jesu Christs veri við tykkum.

    VD Náði Harrans Jesusar veri við tykkum!

    JD Harrans Jesu náði veri við tykkum!

    DK1819 Den Herre Jesu Christi Naade være med Eder!

    SV 1873 Herrans Jesu Christi nåd vare med eder.

  • 1. Corintharar 16:24

    KJB My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

    FKJ Mín kærleiki veri við tykkum øllum í Christi Jesusi. Amen.

    VD Kærleiki mín er við tykkum øllum í Kristi Jesusi.

    JD Kærleiki mín er við tykkum øllum í Kristi Jesusi!

    DK1819 Min Kjærlighed med Eder Alle i Christus Jesus! Amen

    SV1873 Min kärlek vare med eder alla i Christo Jesu: Amen.

  • 2. Corintharar 13:5

    KJB Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

    FKJ Kannið tykkum sjálvar, hvørt tit veri í trúnni; roynið tykkum sjálvar. Kenna tit ikki á tykkum sjálvum, hvussu ið Jesus Christus er í tykkum, uttan so tit veri afturrekingar?

    VD Rannsakið tykkum sjálvar, um tit eru í trúnni, roynið tykkum sjálvar! Ella kenna tit ikki tykkum sjálvar, at Kristus Jesus er í tykkum? Annars standa tit ikki royndina!

    JD Rannsakið tykkum sjálvar, um tit eru í trúnni; roynið tykkum sjálvar! Ella kenna tit ikki á tykkum sjálvum, at Kristus Jesus er í tykkum? Tað skuldi so verið, at tit ikki standast prógvið.

    DK1819 Ransager Eder selv, om I ere i Troen; prøver Eder selv! Eller kjende I Eder ikke selv, at Jesus Christus er i Eder? med mindre I ere udygtige.

    SV1873 Försöker eder sjelfva, om I ären i trone; bepröfver eder sjelfva. Eller kännen I eder icke sjelfva, att Jesus Christus är uti eder? Utan så kunde vara, att I odugelige ären.